Her channel is especially good because locals show her really interesting local histories.
Like one subscriber on youtube asked her to find his ancestor’s home, since the person was Chinese Malay and their ancestor left China for work and never returned centuries ago. She went to the village and asked around and quickly found a distant relative of the subscriber who was able to consult their family history books (which is apparently an extensive Han cultural practice) and found the current owners of the home.
Thanks for the highlight! This was a really interesting video.
I also like to clarify a thing you mention.
Chinese Malay
isn’t really used in Malaysia unless specifically referring to someone who was raised by a Malay speaking parent (often muslim and male) and Chinese speaking parent. Two different racialised groups.
This is because of the racialised definition of “Malay” that came after British colonization. I elaborated more about it here. You were right to call them Chinese Malay if the anti-colonial forces in the country won, which would have radically returned the term “Malay” back to it’s indigenous meaning or if they fit the description I laid out above.
However, nowadays, the government recognized term and how most people identify themselves as is “Chinese Malaysian”. Chinese Peranakans (sometimes just Peranakans only) could also be an alternative term for Chinese people that have inter-married with local peoples earlier in the colonization process, but that usually refer to those that typically have lost their ability to speak Chinese and have families in Peninsular Malaysia that date back atleast a few generations and practice “Peranakan” or “Baba-Nyonya” customs.
Her channel is especially good because locals show her really interesting local histories.
Like one subscriber on youtube asked her to find his ancestor’s home, since the person was Chinese Malay and their ancestor left China for work and never returned centuries ago. She went to the village and asked around and quickly found a distant relative of the subscriber who was able to consult their family history books (which is apparently an extensive Han cultural practice) and found the current owners of the home.
https://www.youtube.com/watch?v=y3myG30w83E
Thanks for the highlight! This was a really interesting video.
I also like to clarify a thing you mention.
isn’t really used in Malaysia unless specifically referring to someone who was raised by a Malay speaking parent (often muslim and male) and Chinese speaking parent. Two different racialised groups.
This is because of the racialised definition of “Malay” that came after British colonization. I elaborated more about it here. You were right to call them Chinese Malay if the anti-colonial forces in the country won, which would have radically returned the term “Malay” back to it’s indigenous meaning or if they fit the description I laid out above.
However, nowadays, the government recognized term and how most people identify themselves as is “Chinese Malaysian”. Chinese Peranakans (sometimes just Peranakans only) could also be an alternative term for Chinese people that have inter-married with local peoples earlier in the colonization process, but that usually refer to those that typically have lost their ability to speak Chinese and have families in Peninsular Malaysia that date back atleast a few generations and practice “Peranakan” or “Baba-Nyonya” customs.
Oh word I did not know the distinction, thanks for the context.
What an awesome story!
I found a YouTube link in your comment. Here are links to the same video on alternative frontends that protect your privacy: