Survivors of The Holocaust please Talk to me. Help me understand― Do you sanction what’s being done In your names?
I thought your spirits grew more gentle having lived through the unspeakable.
Bombs are not less lethal or evil― Stop being so deathly afraid of the other.
A thousand eyes for an eye? Children of the Holocaust please do not lash out as if you lost your sight.
biobibliographical note:
Lahab Assef Al-Jundi was born and raised in Damascus, Syria.
After immigrating to the United States, he earned a degree in Electrical Engineering and discovered his passion for writing poetry. He published his first collection, A Long Way, in 1985.
The son of acclaimed Syrian poet Ali Al- Jundi, the younger Al-Jundi writes poetry, mainly in English, that transcends ethnic themes to address issues of universal significance. Both political and personal, his richly evocative poems reveal a refined consciousness, a keen perceptiveness, and a serious engagement with humane concerns.
His poetry has appeared in numerous literary publications and many anthologies including: In These Latitudes, Ten Contemporary Poets, edited by Robert Bonazzi, Inclined to Speak, An Anthology of Contemporary Arab American Poetry, edited by Hayan Charara, and Between Heaven and Texas, edited by Naomi Shihab Nye.
taken from: https://issuu.com/humanitiesnd/docs/231149_ostmag_fall14_between2worlds/s/11783461