While I appreciate the effort (and the info!) I don’t think anyone in good faith actually needs to be told that nanotechnology is real and potentially very useful.
The first reply to this post was asking what nano was so I thought I’d add an explanation with added Musk nonsense. Yesterday I posted in !confidently_incorrect and found that some people didn’t know what “soup du jour” meant in English so I’m erring on the side of caution today!
You’re welcome! Someone replied on the soup de jour post that they “didn’t speak French” and I thought they were trolling at first. I assumed it was a well known loan word for all native English speakers, like RVSP, déjà-vu, cul-de-sac, chaise lounge etc etc. That’s what I get for making assumptions!
I think there’s a chance you might indeed be overestimating the average English speaker’s proficiency in loan words! Good thing dictionaries are not hard to find these days. :)
And here’s someone much cleverer than me explaining just a few of the uses of nanotechnology and why it’s not BS.
While I appreciate the effort (and the info!) I don’t think anyone in good faith actually needs to be told that nanotechnology is real and potentially very useful.
The first reply to this post was asking what nano was so I thought I’d add an explanation with added Musk nonsense. Yesterday I posted in !confidently_incorrect and found that some people didn’t know what “soup du jour” meant in English so I’m erring on the side of caution today!
It’s absolutely appreciated regardless!
It’s always nice when stupid discussions introduced by trolls in bad faith ends up being an opportunity to actually learn something interesting. :)
Also got me googling to check if “soup du jour” meant something else than soup of the day in English - you had me intrigued for a second!
You’re welcome! Someone replied on the soup de jour post that they “didn’t speak French” and I thought they were trolling at first. I assumed it was a well known loan word for all native English speakers, like RVSP, déjà-vu, cul-de-sac, chaise lounge etc etc. That’s what I get for making assumptions!
I think there’s a chance you might indeed be overestimating the average English speaker’s proficiency in loan words! Good thing dictionaries are not hard to find these days. :)
Haha, I saw that post and laughed. I didn’t go into the comments though.