Résumé par GPT-4o :

L’article de Shomrim intitulé “La normalisation du mal : qui profite des attaques venimeuses contre les familles des otages” traite des attaques verbales et physiques subies par les familles des otages israéliens depuis plusieurs mois, et analyse les motivations politiques derrière ces agressions.

1. Violence verbale et physique contre les familles des otages :

Depuis le massacre du 7 octobre, les familles des otages subissent des agressions constantes, tant dans la rue que sur les réseaux sociaux. Ces attaques incluent des insultes horribles telles que “C’est bien qu’ils aient tué tes enfants” et “J’espère que toi et ta fille mourrez à Gaza”. L’article rapporte que ces incidents, qui étaient autrefois choquants, sont devenus courants.

“Les insultes sont également parvenues aux otages qui ont été libérés.”

2. Motivations politiques :

L’article suggère que ces attaques ne sont pas seulement le fait de marginaux, mais qu’elles sont aussi encouragées par certains membres de la coalition gouvernementale. Ces attaques semblent servir des objectifs politiques, notamment en renforçant la base électorale de certains politiciens en détournant l’attention des échecs liés aux événements du 7 octobre.

“Les attaques contre les familles des otages ont un objectif politique : créer une identification avec Netanyahu.”

3. Normalisation de la haine :

L’article décrit comment la haine et les attaques contre les familles des otages ont été normalisées au fil du temps. Des politiciens de haut niveau, y compris certains membres de la coalition, ont adopté un ton de plus en plus dur envers ces familles, allant jusqu’à minimiser leur souffrance.

“Les otages ne sont plus le premier sujet d’actualité dans les journaux télévisés… le combat porte sur le contexte, où les intérêts du gouvernement et ceux des familles sont souvent diamétralement opposés.”

4. Réactions publiques et politiques :

Les familles des otages qui tentent de rappeler l’existence de leurs proches captifs sont parfois accusées de politiser leur douleur, et même d’être responsables de la division au sein de la société. Certains politiciens ont publiquement critiqué ces familles, ce qui a aggravé leur situation.

“L’argument est que ce n’est plus une protestation pour la libération des otages, mais une protestation de Kaplan qui a été imposée aux familles.”

5. Impact psychologique :

L’article souligne également l’impact psychologique dévastateur de cette violence sur les familles des otages, qui sont déjà dans une situation extrêmement difficile. Les attaques verbales et la marginalisation sociale ont conduit certaines familles à se retirer du débat public.

“Les gens ici n’ont pas dormi une seule nuit correctement depuis trop longtemps. Ils ont abandonné leur vie et font de leur mieux selon leur jugement.”

6. Conclusion :

En conclusion, l’article dénonce la façon dont les familles des otages sont utilisées comme pions dans un jeu politique cynique. Il critique la normalisation de la violence verbale et physique contre ces familles, qui sont déjà profondément affectées par la disparition de leurs proches. Cela reflète une tendance inquiétante où la compassion et la solidarité sont sacrifiées au profit d’intérêts politiques.

“Ils ont privatisé le terrorisme et le deuil… comme si ce n’était pas la responsabilité de l’État de ramener des citoyens enlevés de chez eux.”

Cet article met en lumière la façon dont la violence verbale et la manipulation politique exacerbent la souffrance des familles des otages, qui se battent non seulement pour la liberté de leurs proches, mais aussi pour préserver leur dignité dans un climat de haine croissante.

  • NuclearPlatypus@jlai.luOPM
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    edit-2
    3 months ago

    “Ce public”, dit un homme de la périphérie qui connaît bien la base du Likoud dans sa ville, “s’attend à ce qu’ils ne s’identifient à rien de ce qui est lié à Kaplan”.

    Quel est le rapport ? Nous ne sommes plus dans les manifestations contre le coup d’État judiciaire.

    “C’est incroyable que vous n’ayez toujours pas compris à quel point tout est lié à Kaplan”, soupire-t-il. “Vous ne comprenez vraiment pas quel poids les gens de la base donnent à ce qui se passe là-bas, peu importe que ce soit le pont Begin, le carrefour Kaplan ou la place des Otages. C’est la même chose pour eux. Vous ne réalisez pas quel dégoût ils ont des blocages de routes et comment les manifestations des familles rendent les gens fous”.

    Pourquoi cela les énerve-t-il autant ?

    “Ils y voient une tentative d’arrêter la guerre et de faire tomber Bibi. Ils ne sont pas prêts à arrêter la guerre et remplacer Bibi ne leur semble pas nécessaire pour le moment, et il se trouve que même ceux qui étaient en colère contre Bibi après le 7 octobre et le considéraient même comme responsable, décident quand même de voter pour lui à cause de Kaplan”.

    Donc du point de vue de Netanyahu, c’est bien pour lui que ces manifestations aient lieu et c’est bien pour lui que les familles soient en colère contre lui et manifestent dans la zone.

    “Bien sûr. Les gens qui étaient en colère parce qu’il est devenu de gauche, parce qu’il ne promet pas de vengeance comme Ben Gvir, reviennent vers lui juste pour faire le contraire”.

    Alors ils font le contraire aux otages ?

    “L’argument est que ce n’est plus une protestation pour la libération des otages, mais une protestation de Kaplan qui a été imposée aux familles, et dans tous les cas ils préféreront finir le travail à Gaza plutôt que de ramener les otages. Pas parce qu’ils sont de mauvaises personnes, mais parce que c’est l’ordre de priorité correct de leur point de vue, qui sert le bien commun”.

    Netanyahu, selon les estimations de conseillers politiques et autres, tente de restaurer sa position politique en détournant la discussion du massacre du 7 octobre vers les objectifs de la “victoire totale”.

    “Dans un pays où un événement chasse l’autre, le temps rend la normalisation presque possible”, dit Shinkman, “les otages ne sont plus le premier sujet du journal télévisé, ils sont mentionnés en troisième ou quatrième position et parfois pas du tout. Et comme les familles insistent pour rappeler leur existence, la bataille porte sur le contexte, où les intérêts du gouvernement et des familles sont généralement totalement opposés”.

    Jackie Levy ajoute : "Toute discussion sur les otages rappelle la partie pogromiste de l’échec du 7 octobre, et quand vous décidez de ne pas démissionner et de ne pas prendre vos responsabilités, vous avez besoin que le discours autour de vous ne rappelle pas cette catastrophe, et donc l’expression ‘familles des otages’ fait partie de la campagne. Les otages n’ont pas été enlevés à cet État. Ils ont été enlevés à leurs familles. Ce qu’on appelle ‘taf lek’, parfois les familles ont des problèmes, et il faut faire la distinction entre les familles et l’État.

    "Il y a eu ici une privatisation de la terreur et du deuil. Comme nous le disent les gens qui nous diffament le plus, ‘si c’était mon frère, je brûlerais le pays, mais un État doit prendre des décisions responsables’.

    Comme si ce n’était pas la responsabilité de l’État de ramener des citoyens enlevés de chez eux, et que nous seuls essayions d’introduire du découragement dans un monde de décisions soi-disant matures et rationnelles".

    La compagne de Levy, Noam Dan, est la cousine de Hadas Calderon dont les enfants ont été enlevés et sont revenus dans un accord, et son ex-compagnon et père de ses enfants, Ofer Calderon, est toujours otage à Gaza. “Jusqu’à aujourd’hui, nous repoussons les affirmations selon lesquelles elle est une cousine trop éloignée pour s’en soucier”, dit Levy, “cette poursuite du degré exact de parenté avec une personne est devenue une obsession chez les opposants à l’accord”.

    Les membres de la famille au premier degré des otages s’effondrent parfois mentalement, laissant l’action au deuxième cercle, donc cet argument vise à vous neutraliser.

    “C’est vrai. J’ai suggéré à ces gens d’aller aux cérémonies de Yom HaShoah, de passer parmi les gens et de vérifier leur degré de parenté avec les victimes, peut-être qu’eux aussi profitent de l’occasion. Personne ne crie son âme pour la libération des otages parce que c’est amusant. Ce sont des gens qui n’arrivent pas à respirer depuis des mois. Certains se sentent coupables d’être en vie et que leurs enfants soient en vie, alors que leur cousine grimpe aux murs d’inquiétude pour son père resté à Gaza”.

    Qu’est-ce qui vous irrite d’autre dans le discours ?

    "L’expression ‘accord irresponsable’ que Ben Gvir répète à propos de tout accord possible, y compris l’accord qui a libéré la plupart des enfants. Il nous habitue à ce qu’on ne puisse pas dire le mot accord sans y ajouter l’adjectif irresponsable. Comme si ce qui est irresponsable c’est l’accord et pas notre sécurité personnelle. Malheureusement, cette implantation de conscience est efficace.

    “Aussi toutes ces fuites, des choses qui ont été dites et niées ou dont on a prétendu ensuite qu’elles avaient été sorties de leur contexte, viennent pour minimiser la douleur et dire qu’en gros ce n’est pas un problème de tout Israël, mais de la gauche parce que ce sont des mécréants qui ont soutenu le désengagement. Et puis il y a un problème avec Nova, qui comprenait une coupe transversale de toute la société israélienne. Yinon Magal a résolu cela avec la statue de Bouddha trouvée à la fête, comme s’ils y faisaient un culte païen. Il y a ici des versions très sophistiquées et cyniques de diviser pour régner”.

    Dès le départ, vous n’étiez pas un bloc uniforme, ce qui facilite l’enfoncement d’un coin entre vous.

    "Étant donné que des gens sérieux se sont adressés aux familles et les ont averties que ‘si vous dites un mot de critique contre la coalition, cela pourrait se retourner contre vous’, je ne peux pas reprocher à ceux qui se forcent à être gentils et à ne faire entendre que des messages d’apaisement et de solidarité. Je n’ai non plus aucune critique envers ceux qui ont rejoint l’avion du Premier ministre (lors de sa visite aux États-Unis le mois dernier).

    Tout le monde ici est suspendu entre la vie et la mort. Les gens ici n’ont pas dormi une seule nuit correctement depuis trop longtemps. Ils ont abandonné leurs vies et font de leur mieux, selon leur jugement. Ceux qui ne vont pas bien sont ceux qui ont essayé de mélanger l’esprit des familles religieuses, qui sont déjà compliquées avec le fait que leurs enfants étaient à une fête le samedi, et les ont mises en garde contre l’autorisation. Ça a fait son effet. Hamas, Bibi n’a pas réussi à le faire tomber, le quartier général des familles, il a réussi et réussi".

    Maintenant les gens se permettent encore plus envers les familles.

    "De plus en plus de commentateurs de droite se permettent de traiter les familles des otages comme des personnes dangereuses et incitantes. Ils ont affirmé que lorsque nous disons ‘Netanyahu a abandonné les otages’, c’est une incitation qui relève de la police et non de la protestation publique. Ils écrivent aussi que la police est trop douce avec nous. Douce ? Ma femme est rentrée à la maison couverte de bleus, plus d’une fois.

    Noam et moi avons également déposé une plainte en diffamation contre une personne qui a écrit sur nous sur Facebook ‘J’espère que des actions beaucoup plus décisives seront prises contre les collaborateurs du Hamas à part entière comme Jackie et sa compagne. Des ordures gauchistes abominables’. Pourquoi ? Qu’avons-nous fait ? À part rappeler une honte que certains veulent oublier".

    “Nous au quartier général ne sommes pas intéressés par le changement de gouvernement”

    Le mélange avec Kaplan qui revient encore et encore vient du fait qu’une partie plus militante parmi les familles parle le samedi soir depuis le pont Ayalon, à deux minutes du carrefour Kaplan où se tient la manifestation hebdomadaire pour renverser le gouvernement. Le quartier général des familles reste sur la place des Otages qui se trouve près du musée de Tel Aviv, à environ dix minutes à pied de ces deux points focaux. Pour qui ne connaît pas, tout a l’air pareil. Et même ceux qui connaissent glissent facilement entre les trois endroits.

    Udi Goren, le cousin de Tal Haimi, qui a été assassiné le 7 octobre et dont le corps est détenu à Gaza, dit à Shomrim : “Nous essayons de maintenir une séparation entre les points focaux, car les orateurs et les messages sont différents. Nous au quartier général ne sommes pas intéressés par le changement de gouvernement, c’est le gouvernement actuel et c’est avec lui que nous travaillons. Nous n’avons pas le temps de nous occuper d’autre chose”.

    Peut-être aurait-il été juste de changer de jour ou d’éloigner l’emplacement ?

    “Ce n’est pas simple, car l’emplacement est devenu iconique. Je suis d’accord qu’il y a un chevauchement entre les publics, et il sera difficile de faire sortir les gens de chez eux deux fois par semaine, surtout ceux qui ne vivent pas à proximité”.

    Gil Dickmann, le cousin de l’otage Carmel Gat, estime que cela n’aurait probablement rien changé. “Dès que nous avons commencé à faire pression pour obtenir un accord, les spins ont commencé à nous présenter comme des ‘familles Kaplan’, dans le but de saper notre légitimité et de nous présenter comme ceux qui empêchent Tsahal de gagner. Comme si le bien des otages allait à l’encontre du bien de l’État, et ne le complétait pas”.

    • NuclearPlatypus@jlai.luOPM
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      edit-2
      3 months ago

      Où cette opposition se manifeste-t-elle aujourd’hui sur le terrain ?

      “Dans une organisation qui accroche des photos de soldats tombés et de victimes de Nova à travers le pays, similaire à ce que nous faisons. La campagne appelle à ne pas renoncer pour eux jusqu’à la victoire, et nous présente comme des familles ingrates, contrairement à ce sacrifice des morts et de leurs familles. Ils enlèvent nos affiches, et marquent de manière flagrante l’équation des morts contre les otages, comme s’il fallait choisir”.

      Comme si les morts dans leur mort nous ordonnaient d’aller jusqu’au bout.

      “Et nous, représentants des otages, ‘émissaires du Hamas, qui imposent la capitulation à l’État’. Même ceux d’entre nous qui ont veillé à rester étatiques ont subi un assassinat de caractère, comme si nous vendions l’État. On nous attribue l’expression ‘à tout prix’, bien que nous ne l’ayons jamais dite”.

      L’appel “maintenant”, c’est comme dire à tout prix, non ?

      “Non. Chaque accord a un prix. L’accord que nous pourrons obtenir maintenant est à un prix que le système de défense dit pouvoir supporter. Par le mot maintenant, on veut dire, avant que ce ne soit plus cher et trop tard”.

      Il existe une crainte que la libération de prisonniers de sécurité en échange d’otages puisse poser les bases du prochain 7 octobre.

      “Rotman m’a dit que les otages qui n’ont pas encore été enlevés sont aussi réels que les otages actuels. Ce n’est pas vrai, et la façon d’empêcher les futurs enlèvements est de renforcer la sécurité à la frontière. Au lieu de cela, l’État se décharge de sa responsabilité et la jette sur les gens qu’il a abandonnés”.

      Shirael Lalom Nahir de la Chaîne 14 a exigé des familles des otages qu’elles financent la protection des familles qui pourraient être blessées par la libération des prisonniers de l’accord de novembre (elle a tweeté puis effacé).

      “Le rôle de l’État est de veiller à la sécurité des résidents. Les familles d’Avera Mengistu et Hisham Sayed ont entendu pendant des années l’argument ‘nous ne les ramenons pas, car cela ne vaut pas le risque sécuritaire’. Et voilà, on ne les a pas ramenés et on a aussi enlevé et tué d’autres personnes. C’est justement leur retour qui augmentera le sentiment de sécurité des citoyens dans le pays, ils verront qu’il prend soin d’eux”.

      Il y a un public qui est pour vous, mais après dix mois, il préfère simplement oublier ?

      "Après que les trois otages Yotam Haim, Alon Shamriz et Samer Talalka aient réussi à s’échapper et aient été abattus par Tsahal en décembre, nous pensions que la terre allait brûler. Cela ne s’est pas produit, car les gens préféraient déjà refouler à ce moment-là. L’attitude du public envers la mort d’otages en captivité s’est normalisée, il y a eu une banalisation de la vie humaine et des expériences humaines, les otages sont devenus des pions de négociation que chacun pense s’il convient ou non de sauver, comme s’il s’agissait d’un jeu. Les gens disent ‘Bon, de toute façon ils sont tous morts là-bas’ ou ‘Avec ce qu’ils ont vécu là-bas, ça ne vaut pas la peine de les sauver’, ce qui est vraiment le comble. Vous avez aussi attendu longtemps et donc ils ont été assassinés ou maltraités et maintenant vous vous plaignez que ça ne vaut pas la peine ?

      “Le nombre d’otages n’est pas aussi petit qu’il y paraît. Il y a plus d’otages vivants que d’otages dont nous savons qu’ils ne sont pas en vie. C’est juste que nous ne pouvons pas toujours dire ce que nous savons. Et même si les gens ne reviennent pas comme ils étaient avant, ce sont quand même des vies qui valent la peine d’être sauvées”.