Jakylla@sh.itjust.worksM to Linguistics Humor@sh.itjust.worksEnglish · 8 months agoPhonetics negociationsh.itjust.worksimagemessage-square3fedilinkarrow-up193arrow-down14
arrow-up189arrow-down1imagePhonetics negociationsh.itjust.worksJakylla@sh.itjust.worksM to Linguistics Humor@sh.itjust.worksEnglish · 8 months agomessage-square3fedilink
minus-squareLvxferre@mander.xyzMlinkfedilinkEnglisharrow-up2·8 months agoThen you get Portuguese speakers with the [tʃ] allophone adapting all those words with [tʃ] into [ʃ]. And the ones with [ti] into [tʃi]. Like: EN ⟨chip⟩ → PT [ʃipe]~[ʃipi] EN ⟨team⟩ → PT ⟨time⟩ [tʃime]~[tʃimi] All the time. Like, there is [tʃ], but if the word is spelled with ⟨ch⟩ people won’t bother! Me singing in Polish Kayah? You were listening to Kayah, weren’t you?
Then you get Portuguese speakers with the [tʃ] allophone adapting all those words with [tʃ] into [ʃ]. And the ones with [ti] into [tʃi]. Like:
All the time. Like, there is [tʃ], but if the word is spelled with ⟨ch⟩ people won’t bother!
Kayah? You were listening to Kayah, weren’t you?