Lyrics source: Lerman.biz
Translation by Faith
Romaji:
ashimoto sametagaru
namanurui genjitsu
hikisaite nigeru no
kindan no amai wana
mau you ni
karuyakani
daraku suru kairaku
ki ga tsuite iru deshou?
omae wa mou toriko
saa, goran nasai
subarashiki kono hametsu
oto mo naku
yuruyaka ni
sora ga ochite yuku
shigireta sono hane o
hirogaeshi maiagare
chiriyuku shunkan ni
hitotsu ni naru no yo
atarashiki sekai
taukurareta kodomotachi
koko naraba yurusareru
amayakani mazariae
utsukushiku modae yuku
gokujou doku o name
tsumi o kui
uruwashii chou ni nare
hana ni nare
English:
It gets underfoot and prevents my steps, lukewarm reality
I’ll tear it from myself and run from here
Into the forbidden trap of indulgent naivety
As if dancing
So carefree
Decadent pleasure degrades
You’re noticing now, aren’t you?
How you’ve already become its slave
So look if you please
Witness the beauty of our fall
Soundlessly In leniency
As the sky comes tumbling down
You spread your promised wings
And with that soar up on high
At the moment of your expulsion
We will join and become one
After that, the new world will dawn
So gather, my created children
In this place, you can all be forgiven
We can follow spoiled impurity
And in beauty anguish will pass away
The very best poison, lick it up
Devour all your sins
Become beautiful butterflies
Become flowers